Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Warning against Devils Insinuations | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, say to them, "My Lord has enjoined justice and righteousness; (He has also enjoined that) you should keep aright your direction during every act of worship and invoke Him alone, dedicating your faith sincerely and exclusively to Him; you shall be created again just as He has created you now.
Translit: Qul amara rabbee bialqisti waaqeemoo wujoohakum AAinda kulli masjidin waodAAoohu mukhliseena lahu alddeena kama badaakum taAAoodoona
Segments
0 QulQul
1 amaraamara
2 rabbeerabbiy
3 bialqistibialqisti
4 waaqeemooaqiym
5 wujoohakumwujuwhakum
6 AAinda | عِنْدَ | at, near, by, with, on (of place, time, possession); upon; in the opinion of, in the view of |prep.| Combined Particles `inda
7 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
8 masjidinmasjidin
9 waodAAoohuwaod`uwhu
10 mukhliseenamukhlisiyna
11 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
12 alddeenaalddiyna
13 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
14 badaakumbadaakum
15 taAAoodoonata`uwduwna
Comment: